<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Вся Детская Литература: Стихи</title> 
<description>Стихи litdet.ru</description> 
<link>http://litdet.ru/lyrics/t2.avtor.ovsej-driz</link> 
<item>
<title>Миру мир</title>
<link>http://litdet.ru/lyrics/1720</link>
<author>drdown</author>
<description><![CDATA[ <p>(В переводе Ю. Нейман)</p>
<p>Внезапно хлынул тёплый дождь <br /> И залил всё окрест, <br /> И молодых, и пожилых <br /> Бегом загнал в подъезд. <br /><br /> - Ну и дождь! - <br /> Воскликнул пожилой <br /> И отряхнул пиджак. <br /> - Как из ведра! - <br /> Сказал другой. <br /> Оно и вправду так! <br /><br /> Пошла беседа о дожде <br /> Под пляшущим дождём. <br /> Поговорят и помолчат… <br /> И снова всё о нём. <br /><br /> А дождик тоже помолчит <br /> И вновь во весь разгон… <br /> И каждому своё, <br /> Своё напомнит он. <br /><br /> Сырые запахи грибов <br /> Напомнил грибнику. <br /> Рассвет, затон и добрый клёв – <br /> Седому рыбаку. <br /><br /> - Земля, - учитель говорит, - <br /> Сейчас, ни дать ни взять, <br /> Под этим дождиком косым – <br /> В линеечку тетрадь. <br /><br /> И верно – землю всю вокруг, <br /> Со всей её красой, <br /> Весёлый дождь разлиновал <br /> Линеечкой косой. <br /><br /> И, как в тетради, на земле, <br /> Под окнами квартир, <br /> На клумбе надпись из цветов <br /> Гласила: «МИРУ – МИР».</p> ]]></description>
<category>Стихи</category>
<pubDate>Fri, 02 Aug 2013 14:50:26 +0400</pubDate>
</item>

<item>
<title>Мы мужчины</title>
<link>http://litdet.ru/lyrics/1719</link>
<author>drdown</author>
<description><![CDATA[ <p>(В переводе Генриха Сапгира)</p>
<p>Пусть плачут сосульки, <br /> Пусть плачут туманы, <br /> Дырявые крыши <br /> И старые краны, <br /> Худые корыта, <br /> Оконные стёкла <br /> И грустная шляпа, <br /> Что в дождик намокла: <br /> Кап-кап, <br /> Кап-кап, <br /> Кап-кап. <br /><br /> Но мы не сосульки, <br /> Но мы не туманы, <br /> Не крыши худые, <br /> Не медные краны, <br /> Ведь мы же с тобой, <br /> Как известно, мужчины, <br /> И нам же нельзя <br /> Безо всякой причины – <br /> Кап-кап, <br /> Кап-кап, <br /> Кап-кап.</p> ]]></description>
<category>Стихи</category>
<pubDate>Fri, 02 Aug 2013 14:49:58 +0400</pubDate>
</item>

<item>
<title>Патефон</title>
<link>http://litdet.ru/lyrics/1718</link>
<author>drdown</author>
<description><![CDATA[ <p>(В переводе Генриха Сапгира)</p>
<p>С незапамятных времён <br /> Был у деда <br /> Патефон. <br /> Рукояткою блестящей <br /> Заводился <br /> Старый ящик. <br /><br /> Вот заводит дед <br /> Машинку <br /> И кладёт на круг <br /> Пластинку: <br /> — Дети, слушайте, <br /> Сейчас <br /> Будет петь <br /> Известный бас. <br /><br /> Но внутри у патефона <br /> Будто каркнула <br /> Ворона <br /> И посыпался <br /> Горох. <br /> А потом раздался <br /> Вздох: <br /> — Ох! <br /><br /> Дед заметно был смущён. <br /> Вновь завёл он <br /> Патефон. <br /> Раздалось <br /> Мычание. <br /> И опять — <br /> Молчание. <br /><br /> Дед был страшно возмущён. <br /> Вновь завёл он <br /> Патефон. <br /> Только вместо пения <br /> Раздалось <br /> Шипение, <br /> Хрипение, <br /> Икание <br /> И даже заикание! <br /><br /> Ящик буйствовал, <br /> Пока <br /> Дед не дал ему <br /> Щелчка. <br /> Наконец-то <br /> Грянул бас... <br /> Так бывало <br /> Каждый раз.</p> ]]></description>
<category>Стихи</category>
<pubDate>Fri, 02 Aug 2013 14:49:31 +0400</pubDate>
</item>

<item>
<title>Энык-Бенык мечтает</title>
<link>http://litdet.ru/lyrics/1717</link>
<author>drdown</author>
<description><![CDATA[ <p>В переводе Генриха Сапгира)</p>
<p>Если бы клякса <br /> Вернулась <br /> В чернила, <br /> А мыльный пузырь <br /> Возвратился бы <br /> В мыло, <br /> Обратно в коробку – <br /> Моя стрекоза, <br /> Дождь – <br /> В облака, <br /> А слёзы – <br /> В глаза… <br /> Если бы всё <br /> Возвращалось обратно, <br /> Ах, как было бы <br /> Это приятно!</p> ]]></description>
<category>Стихи</category>
<pubDate>Fri, 02 Aug 2013 14:48:52 +0400</pubDate>
</item>

<item>
<title>Энык-Бенык знает всё</title>
<link>http://litdet.ru/lyrics/1716</link>
<author>drdown</author>
<description><![CDATA[ <p>(В переводе Генриха Сапгира)</p>
<p><br /> Энык знает всё на свете. <br /> Энык-Бенык вам ответит, <br /> Сколько будет дважды два, <br /> Почему растёт трава, <br /> Отчего пищит мышонок <br /> И толстеет поросёнок. <br /><br /> Раз ему и говорят: <br /> – Ты всё знаешь, – говорят. – <br /> Почему, скажи, цыплятами <br /> Называют всех цыплят? <br /><br /> Даже бабушка не знала, <br /> Даже повар тетя Алла. <br /> В словарях порылся дед <br /> И не мог найти ответ. <br /><br /> Энык знает всё на свете, <br /> Энык-Бенык нам ответит: <br /> – Потому они цыплята, <br /> Что умеют, если надо, <br /> Так на цыпочках ходить, <br /> Чтоб кота не разбудить.</p> ]]></description>
<category>Стихи</category>
<pubDate>Fri, 02 Aug 2013 14:48:16 +0400</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>
