|
В давние времена жил мальчик. И был он единственным сыном. В его роду
до девятого колена в каждой семье рождался всего один ребенок, и тяготел
над ним рок - хосик. Ребенка похищал и убивал тигр. Не спаслись дед
мальчика и отец. И случалось это в тот месяц, день и час, когда ребенку
исполнялось двенадцать лет. Пошел мальчик к гадателю совета спросить, и
сказал гадатель, что настигнет мальчика хосик, когда двенадцать годков ему
сравняется.
Не стал мальчик ждать рокового дня, распрощался с плачущей матерью и
отправился по белу свету странствовать. Ходил из провинции в провинцию,
пока в Сеул не пришел. Отыскал прославленного предсказателя, отдал ему
пятьдесят янов - ровно половину того, что у него было, попросил судьбу
предсказать. Стал предсказатель гадать, страх его обуял. Несчастная у
мальчика судьба. И так гадал, и этак, потом и говорит:
- Рок над тобой тяготеет. Если хочешь спастись, в тот день, как станет
тебе двенадцать лет, иди к министру Киму, проберись в комнату его дочери,
тогда жив останешься.
Пошел мальчик к дому министра, ходит вокруг да около, а как войти - не
знает. Вдруг откуда ни возьмись - старуха, она в доме по соседству жила.
Посулил мальчик старухе несколько монет, она в дом его пустила. Рассказал
мальчик, какая с ним приключилась печаль, про хосик поведал. Жалко стало
старухе мальчика, и решила она ему помочь. И надо же было такому
случиться, что дочка министра старухе этой племянницей доводилась.
И вот, когда настал роковой день, припасла старуха вино, закуски разные
приготовила, стражников угостила, тех, что двенадцать ворот стерегут в
доме министра. Захмелели стражники, а старуха тем временем мальчика в
покои проводила, где дочка министра живет. Пришли они, а девочки нет, как
раз время ужина было. Велела старуха мальчику за ширмой спрятаться. Пришла
девочка, а старуха ей и говорит:
- Я сластей тебе принесла, за ширму положила. Захочешь полакомиться -
возьмешь! - Сказала так старуха и домой ушла. Никто ее не видел. Девочка в
отдельном доме жила, далеко от главного.
Захотелось дочке министра полакомиться, пошла она за ширму сладости
взять. Смотрит - а там мальчик сидит. Испугалась девочка, "Чжуек"[*] стала
читать, подумала - это призрак. Читает, читает, а мальчик как сидел, так и
сидит. Не исчезает. И грустный такой! Успокоилась девочка, спрашивает:
[* Чжуек - "Ицзин" - древнейший китайский трактат по вопросам
натурфилософии. Использовался и как гадательная книга.]
- Ты кто - призрак или человек? Как очутился здесь?
И рассказал мальчик все от начала до конца. Пожалела его девочка, в
шкафу спрятала, чтобы злой рок не нашел.
Пришла к девочке в это время подружка, министра Ли дочь, она по
соседству жила. Поболтали они о том о сем, а потом девочка спросила
подружку:
- Как бы ты поступила, если бы сюда пришел тот, кто нуждается в помощи?
- Спросила она, шкаф открыла, мальчика вывела и говорит: - Ему грозит
смерть! Мы должны во что бы то ни стало его спасти! - И опять спрятала
мальчика в шкаф. Стали девочки тигра ждать. Уже и ночь настала, пришел
тигр, к дверям подошел, на задние лапы встал, просить стал:
- Девочка, девочка, отдай мне, пожалуйста, мальчика, не прячь его в
своей комнате!
Ответила девочка тигру, а следом за ней и подружка:
- Да как ты посмел, кровожадный, в дом министра без спросу ворваться?!
Нет злодеяния страшнее, чем человека убить!
А тигр и слушать не хочет, никак его не унять.
- Я, - говорит, - девяносто девять мальчиков съел, и если сотого съем -
в человека превращусь!
Не пускают девочки тигра, "Чжуек" читают. Зарычал тут тигр, походил
вокруг дома, а с первыми петухами прочь умчался. Открыли девочки шкаф,
смотрят - мальчик без чувств лежит. Дали ему девочки жидкой кашицы
рисовой, он и очнулся. Узнал, что тигр ушел, обрадовался, стал девочек за
доброту их благодарить. Завели с ним разговор девочки, узнали, что он
стихи сочинять умеет. И посоветовали экзамен держать на получение
должности. А экзамен этот как раз на завтра назначен. Придумали девочки
тему и форму стиха, вместе с мальчиком его сочинили.
И надо же такому случиться! Экзаменаторами министры Ким да Ли
оказались. Оценили они успехи мальчика по заслугам, а после дочерей своих
в жены ему предложили. Не захотел мальчик девочек обижать, обеих взял в
жены, домой привез. Мать мальчика не нарадуется. Так и прожили вместе всю
жизнь. А детей нарожали - не счесть!
Перевод А. Иргебаева