238

Сто четырнадцатая ночь 

Когда же настала сто четырнадцатая ночь, она сказала: "Дошло до меня, 
о счастливый царь, что юноша говорил Тадж-аль-Мулуку: "А когда эти два 
дня окончились, дочь моего дяди сказала мне: "Успокой свою душу и прох- 
лади глаза! Укрепи свою решимость, надень платье и отправляйся к ней, 
как назначено". 
Потом она поднялась, дала мне переодеться и окурила меня, а затем она 
укрепила во мне силу и ободрила мне сердце, и я вышел, и шел, пока не 
вошел в тот переулок. Я посидел немного на лавочке, и вдруг окно распах- 
нулось, и я своими глазами увидел ту женщину. И тут я обмер, а очнув- 
шись, я укрепил свою волю и ободрился сердцем и взглянул на нее второй 
раз, но исчез из мира; а придя в себя, я увидел, что женщина держит в 
руке зеркало и красный платок. И, увидев меня, она засучила рукава и, 
раздвинув свои пять пальцев, ударила себя по груди ладонью и пятью 
пальцами, а затем она подняла руки и выставила зеркало из окна, после 
чего она взяла красный платок и ушла с ним, а вернувшись, три раза опус- 
тила его из окна в переулок, опуская и поднимая его, и потом скрутила 
платок и свернула его рукою и наклонила голову. А затем она убрала голо- 
ву из окна и заперла окно, и ушла, не сказав мне ни единого слова; нап- 
ротив, она оставила меня растерянным, и я не Знал, какие она делала зна- 
ки. 
Я просидел до вечерней поры, а потом пришел домой, около полуночи, и 
я увидел, что дочь моего дяди положила щеку на руку и глаза ее льют сле- 
зы, и она говорила такие стихи: 
"Что за дело мне, что хулители за тебя бранят! 
Как утешиться, если строен ты, как ветвь тонкая? 
О видение, что украло душу и скрылся! 
Для любви узритской [178] спасенья нет от красавицы. 
Как турчанки очи - глаза ее, и разят они 
Сердца любящих, как не рубит меч с острым лезвием. 
Ты носить меня заставляешь бремя любви к тебе, 
Но рубашку я уж носить не в силах, - так слаб я стал. 
И я плакал кровью, слова услышав хулителей: 
"Из очей того, кого любишь ты, тебе меч грозит". 
Если б сердцем был я таков, как ты! Только телом я 
На твой стан похож - оно сгублено изнурением. 
О эмир! Суров красоты надсмотрщик - глаза твоя, 
И привратник - бровь - справедливости не желает знать, 
Лгут сказавшие, что красоты все Юсуф взял себе, - 
Сколько Юсуфов в красоте твоей заключается! 
И стараюсь я от тебя уйти, опасаясь глаз- 
Соглядатаев, во доколе мне принуждать себя?" 
И когда я услышал ее стихи, мои заботы увеличились, и умножились мои 
горести, и я упал в углу комнаты, л Азиза встала и перенесла меня, а по- 
том она сняла с меня одежду и вытерла мое лицо рукавом и спросила меня, 
что со мной случилось. 
И я рассказал ей обо всем, что испытал от той женщины, и она сказала: 
"О сын моего дяди, изъяснение знака ладонью и пятью пальцами таково: 
приходи через пять дней; а ее знак зеркалом и опусканием и поднятием 
красного платка и то, что она высунула голову из окна, означает: сиди 
возле лавки красильщика, пока к тебе не придет мой посланный". 
И когда я услышал эти слова, в моем сердце загорелся огонь, и я воск- 
ликнул: "Клянусь Аллахом, о дочь моего дяди, ты права в этом объяснении! 
Я видел в переулке красильщика-еврея!" 
И я заплакал, а дочь моего дяди сказала мне: "Укрепи свою решимость и 
будь тверд сердцем; другой охвачен любовью несколько лет и стоек против 
жара страсти, а ты влюблен только пять дней, так почему же ты так горю- 
ешь?" 
И она принялась утешать меня речами и принесла мне еду, и я взял ку- 
сочек и хотел его съесть, но не мог. И я отказался от питья и еды и 
расстался со сладостью сна, и мое лицо пожелтело, и красоты мой измени- 
лись, так как я прежде не любил и вкушал жар любви только в первый раз. 
И я ослаб, и дочь моего дяди ослабла изза меня, и она рассказывала мне о 
состоянии влюбленных и любящих, чтобы меня утешить, каждую ночь, пока я 
не засну, а просыпаясь, я находил ее не спящей из-за меня, и слезы бежа- 
ли у нее по щекам. 
И я жил так, пока не прошли эти пять дней, и тогда дочь моего дяди 
нагрела мне воды и выкупала меня, и надела на меня одежду, и сказала: 
"Отправляйся к ней. Да исполнит Аллах твою нужду и да приведет тебя к 
тому, чего ты хочешь от твоей любимой!" 
И я пошел, и шел до тех пор, пока не пришел к началу того переулка, а 
день был субботний, и я увидел, что лавка красильщика заперта. Я проси- 
дел подле нее, пока не прокричали призыв к предзакатной молитве; и солн- 
це пожелтело, и призвали к вечерней молитве, и настала ночь, а я не ви- 
дел ни следа той женщины и не слышал ни звука, ни вести. И я испугался, 
что сижу один, и поднялся и шел, точно пьяный, пока не пришел домой, а 
войдя, я увидел, что дочь моего дяди, Азиза, стоит, схватившись одной 
рукой за колышек, вбитый в стену, а другая рука у нее на груди, и она 
испускает вздохи и говорит такие стихи: 
"Сильна бедуинки страсть, родными покинутой, 
По иве томящейся и мирте Аравии! 
Увидевши путников, огнями любви она 
Костер обеспечит им, слезами бурдюк нальет, - 
И все ж не сильней любви к тому, кого я люблю, 
Но грешной считает он меня за любовь мою". 
А окончив стихи, она обернулась и увидала меня, и, вытерев слезы ру- 
кавом, улыбнулась мне в лицо и сказала: "О сын моего дяди, да обратит 
Аллах тебе на пользу то, что он даровал тебе! Почему ты не провел ночь 
подле твоей любимой и не удовлетворил твое желание с нею?" А я, услышав 
ее слова, толкнул ее ногою в грудь, и она упала на стену и ударилась 
лбом о косяк, а там был колышек, и он попал ей в лоб. И, посмотрев на 
нее, я увидел, что ее лоб рассечен и течет кровь..." 
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи. 


Сто пятнадцатая ночь 

Когда же настала сто пятнадцатая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о 
счастливый царь, что юноша говорил Тадж-аль-Мулуку: "Когда я ударил дочь 
моего дяди в грудь ногою, она наткнулась на косяк, и колышек попал ей в 
лицо, и она раскроила себе лоб, и потекла кровь. И она промолчала и не 
сказала ни слова, но тотчас же встала и, оторвав лоскуток, заткнула им 
рану, повязала ее повязкою и вытерла кровь, лившуюся на ковер, как ни в 
чем не бывало, а потом она подошла ко мне и улыбнулась мне в лицо и ска- 
зала нежным голосом: "Клянусь Аллахом, о сын моего дяди, я говорила это, 
не смеясь над тобою и над нею! Я мучилась головной болью, и у меня было 
в мыслях пустить себе кровь, а сейчас моей голове стало легче, и лоб об- 
легчился. Расскажи мне, что с тобою было сегодня". 
И я рассказал обо всем, что мне выпало из-за этой женщины, и, расска- 
завши, заплакал, но Азиза молвила: "О сын моего дяди, радуйся успеху в 
твоем намерении к осуществлению твоих надежд! Поистине, это знак согла- 
сия, и он состоит в том, что она скрылась от тебя, так как желает тебя 
испытать: стоек ты или нет и правда ли ты любишь ее, или нет. А завтра 
отправляйся на прежнее место и посмотри, что она тебе укажет; ты близок 
к радостям, и твои печали прекратились". 
И она принялась утешать меня в моем горе, а я все больше огорчался и 
печалился. А потом она принесла мне еду, но я толкнул поднос ногою, так 
что все блюда разлетелись по сторонам, и воскликнул: "Все, кто влюблен, 
- одержимые, и они не склонны к пище и не наслаждаются сном!" Но дочь 
моего дяди, Азиза, сказала: "Клянусь Аллахом, о сын моего дяди, - это 
признак любви!" - и у нее потекли слезы. Она подобрала черепки от блюд и 
остатки кушанья и стала развлекать меня рассказами, а я молил Аллаха, 
чтобы настало утро. А когда утро наступило и засияло светом и заблиста- 
ло, я отправился к той женщине и торопливо вошел в переулок и сел на ла- 
вочку. И вдруг окошко распахнулось, и она высунула голову из окна, сме- 
ясь, а затем она скрылась и вернулась, и с ней было зеркало, кошель и 
горшок, полный зеленых растений, а в руках у нее был светильник. И пер- 
вым делом она взяла в руки зеркало и, сунув его в кошель, завязала его и 
бросила в комнату, а затем опустила волосы на лицо и на миг приложила 
светильник к верхушкам растений, а после того взяла все это и ушла, за- 
перев окно. И мое сердце разрывалось от этого и от ее скрытых знаков и 
тайных догадок, а она не сказала мне ни слова, и моя страсть от этого 
усилилась и любовь и безумие увеличились. 
И я вернулся назад с плачущим оком и печальным сердцем, и вошел в 
свой дом, и увидел, что дочь моего дяди сидит лицом к стене. И сердце ее 
горело от забот и огорчений и ревности, но любовь помешала ей сказать 
мне что-нибудь о своей страсти, так как она видела, что я влюблен и бе- 
зумен. И я посмотрел на нее и увидел у нее на голове две повязки: одна 
из-за удара в лоб, а другая - на глазу, так как он стал у нее болеть от 
долгого плача. И она была в наихудшем состоянии и, плача, говорила такие 
стихи: 
"Аллахом клянусь, друзья, владеть не могу я тем, 
Что Лейле [179] Аллах судил, ни тем, что судил он мне. 
Другому он дал ее, а мне к ней любовь послал; 
Зачем не послал он мне другое, чем к Лейле страсть?" 
А окончив стихи, она посмотрела и увидела меня, продолжая плакать, и 
тогда она вытерла слезы и поднялась ко мне, но не могла говорить, таково 
было ее волнение. 
И она помолчала некоторое время, а потом сказала: "О сын моего дяди, 
расскажи мне, что выпало тебе в этот раз"; и я рассказал ей обо всем, 
что случилось, и тогда она воскликнула: "Терпи, пришла пора твоей бли- 
зости с нею, и ты достиг исполнения твоих надежд! Тем, что она показала 
тебе зеркало и засунула его в кошель, она говорит тебе: когда нырнет в 
темноту солнце; а опустив волосы на лицо, она сказала: когда придет ночь 
и опустится темный мрак и покроет свет дня - приходи. А ее Знак горшком 
с цветами говорит: когда придешь, войди в сад за переулком; а знак све- 
чою означает: когда войдешь в сад, жди там; и где найдешь горящий све- 
тильник, туда и отправляйся, и садись возле него, и жди меня: поистине, 
любовь к тебе меня убивает". 
И, услышав слова дочери моего дяди, я воскликнул от чрезмерной страс- 
ти и сказал: "Сколько ты еще будешь обещать и я стану ходить к ней, не 
достигая цели? Я не вижу в твоем объяснении правильного смысла!" 
И дочь моего дяди засмеялась и сказала: "У тебя должно остаться тер- 
пения лишь на то, чтобы вытерпеть остаток этого дня, пока день не повер- 
нет на закат и не придет ночь с ее мраком, и тогда ты насладишься едине- 
нием и осуществлением надежд, и это - слова истины без лжи. - И она про- 
изнесла такое двустишие: 
Всех дней складки - пусть расправятся, 
И в дома забот не ставь ноги. 
Скольких дел нам не легко достичь, 
Но за ними близок счастья миг". 
И потом она подошла ко мне и стала утешать меня мягкими речами, но не 
осмеливалась принести мне какойнибудь еды, боясь, что я на нее рассер- 
жусь, и не надеялась она, что я склонюсь к ней. Она только хотела подой- 
ти ко мне и снять с меня платье, а потом она сказала мне: "О сын моего 
дяди, сядь, я расскажу тебе что-нибудь, что займет тебя до конца дня; и 
если захочет Аллах великий, не придет еще ночь, как ты уже будешь подле 
твоей любимой". 
Но я не стал смотреть на нее и принялся ждать прихода ночи и говорил: 
"Господи, ускорь приход ночи!" А когда пришла ночь, моя двоюродная сест- 
ра горько заплакала и дала мне зернышко чистого мускуса и сказала: "О 
сын моего дяди, положи это зернышко в рот [180] и когда ты встретишься со 
своей любимой и удовлетворишь с нею свою нужду и она разрешит тебе то, 
что ты желаешь, скажи ей такой стих: 
О люди влюбленные, Аллахом молю сказать, 
Что сделает молодец, коль сильно полюбит он?" 
А потом она поцеловала меня и заставила поклясться, что я произнесу 
этот стих из стихотворения, только когда буду выходить от этой женщины; 
и я отвечал: "Слушаю и повинуюсь". И я вышел вечерней порой, и пошел, и 
шел до тех пор, пока не достиг сада. И я нашел его ворота открытыми, и 
вошел, и увидел вдали свет, и направился к нему; и, дойдя до него, я 
увидел большое помещение со сводом, над которым был купол из слоновой 
кости и черного дерева, и светильник был подвешен посреди купола. А по- 
мещение устлано было шелковыми коврами, шитыми золотом и серебром, и тут 
была большая горящая свеча в подсвечнике из золота, стоявшая под све- 
тильником, а посредине помещения был фонтан с разными изображениями, а 
рядом с фонтаном - скатерть, покрытая шелковой салфеткой, подле которой 
стояла большая фарфоровая кружка, полная вина, и хрустальный кубок, ук- 
рашенный золотом. А возле всего этого стоял большой закрытый серебряный 
поднос. И я открыл его и увидел на нем всевозможные плоды: фиги, грана- 
ты, виноград, померанцы, лимоны и апельсины; и между ними были разные 
цветы: розы, жасмины, мирты, шиповник и нарциссы и всякие благовонные 
растения. 
И я обезумел при виде этого помещения и обрадовался крайней радостью, 
и моя забота и горесть прекратились, но только я не нашел там ни одной 
твари Аллаха великого..." 
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи. 


Сто шестнадцатая ночь 

Когда же настала сто шестнадцатая ночь, она сказала: "Дошло до меня, 
о счастливый царь, что юноша говорил Тадж-аль-Мулуку: "И я обезумел при 
виде этого помещения и обрадовался крайней радостью, но только я не на- 
шел там ни одной твари Аллаха великого и не видел ни раба, ни невольницы 
и никого, кто бы заботился обо всем этом или сохранял эти вещи. И я си- 
дел в этом покое, ожидая прихода моей любимой, пока не прошел первый час 
ночи, и второй час, и третий - а она не приходила. И во мне усилились 
муки голода, так как я некоторое время не ел пищи из-за сильной любви; и 
когда я увидел это место и мне стало ясно, что дочь моего дяди правильно 
поняла знаки моей возлюбленной, я отдохнул душою и почувствовал муки го- 
лода. И возбудили во мне желание запахи кушаний, бывших на скатерти, 
когда я пришел в это место, и душа моя успокоилась относительно единения 
с любимой, и захотелось мне поесть. Я подошел к скатерти и поднял покры- 
вало и увидел посередине ее фарфоровое блюдо с четырьмя подрумяненными 
курицами, облитыми пряностями, а вокруг блюда стояли четыре тарелки: од- 
на с халвой, другая с гранатными зернышками, третья с баклавой [181] и четвер- 
тая с пышками, и на этих тарелках было и сладкое и кислое. И я поел пы- 
шек и съел кусочек мяса и, принявшись за баклаву, съел немного и ее, а 
потом я обратился к халве и съел ее ложку, или две, или три, или четыре, 
и съел немного курятины и кусок хлеба. И тогда мой живот наполнился, и 
суставы у меня расслабли, и я слишком размяк, чтобы не спать, и положил 
голову на подушку, вымыв сначала руки, и сон одолел меня, и я не знаю, 
что случилось со мной после этого. И я проснулся только тогда, когда ме- 
ня обжег жар солнца, так как я уже несколько дней не вкушал сна; и, 
проснувшись, я нашел у себя на животе соль и уголь. Я встал на ноги и 
стряхнул одежду и повернулся направо и налево, но не увидел никого, и 
оказалось, что я лежал на мраморных плитах, без постели, и я смутился 
умом и огорчился великим огорчением, и слезы побежали у меня по щекам, и 
я опечалился о самом себе. И, поднявшись, я отправился домой, и когда 
пришел туда, то увидел, что дочь моего дяди ударяет рукой в грудь и пла- 
чет, проливая слезы и соперничая с облаками, что льют дождь, и она гово- 
рила такие стихи: 
"Дует ветер из мест родных, тихо вея; 
И дыханьем любовь в душе взволновал он. 
Ветер с востока! Пожалуй к нам поскорее! 
Всем влюбленным удел есть свой и удача. 
Коль могла бы обнять тебя - обняла бы, 
Как влюбленный любимой стан обнимает. 
Коль не вижу я брата лик, пусть отнимет 
Жизни радость совсем Аллах, и довольно. 
Если бы знать мне, растаяло ль его сердце, 
Как мое, от огня любви пламенея,

Дата публикации: 19 октября 2019 в 14:13