287

Некогда Ташкентом правил хан по имени Ирон. Долго не было у него детей, что весьма печалило его и, наконец, родился сын Джековой.
Хан очень полюбил его и возил его повсюду с собой.
Однажды хан Ирон поехал в Чиназ еа О'хоту. По обыкновению малолетний сын его был с ним.
Вдруг из камышей выскочила огромная медведица, схватила мальчика и понесла с собой. Хан Ирон с охотниками бросились в погоню, но медведица с мальчиком исчезла. Сорок дней безутешный хан искал сына, но бесплодно.
Послушайте теперь про ханского сына.
Схватив мальчика, медведица унесла его в свое логовище. Каждый день она уходила на охоту и приносила дичь.
Так прошло много лет. Мальчик вырос и превратился в крепкого могучего юношу. Он привязался к медведице и почитал ее матерью. Теперь всегда они охотились вместе. Да и обличием юноша стал похож на молодого медведя,— тело его поросло густыми волосами, а голос был подобен медвежьему реву.
Однажды хан Ирон охотился в чиназских тугаях. Видит идет большая медведица. Не долго думая, хан выстрелил в нее из лука и поразил на месте.
Тут выскочил из камышей юноша, поднял копье и грозно спросил:
— Эй, кто ты? Как смел ты убить мою мать? Увидел хан Ирон юношу, залюбовался им и говорит:
— Разве может у человека матерью быть зверь.
— Медведица взрастила и вскормила меня. Для меня она мать, и я отомщу за нее.
Хотел юноша уже пронзить хана копьем, но тот сказал:
— Стой, или ты станешь отцеубийцей. Ты мой сын Джековой. Тогда-то и тогда-то тебя утащила медведица. Думал я, что ты погиб. Предавался я горю, но ты жив. Приди в мои объятия.
Обнялись они и поехали в Ташкент.
Хан устроил по случаю возвращения сына большой пир и отвел Джековою лучшие покои во дворце.
Но Джековой тосковал по убитой своей приемной матери-медведице и упросил хана разрешить ему уехать в родные места, в Чиназ.
Однажды Джековой пошел к логовищу, где его взрастила медведица, стал лить слезы и сказал громко:
— О мать, неужели я не отомщу за твою смерть.
А надо сказать, что хан Ирон подослал своих соглядатаев смотреть, что делает Джековой в своем Чиназе. Один соглядатай подслушал, что сказал Джековой и немедленно донес хану.
Испугался хан и послал к сыну слугу с приказом:
«Сын мой, Джековой, отправляйся в чиназские болота. Наруби побольше дров и свези их в Чиназ. Скоро прибуду со всем двором к тебе. Устроим большое угощение».
Думал хан Ирон, что сына его растерзают дикие звери.
Отправился Джековой в родные заросли и громко крикнул. На его зов явились тысяча тигров, тысяча медведей, тысяча волков, тысяча лисиц, тысяча птиц. Они поклонились юноше и спросили:
— О, медвежий сын, что тебе угодно?..
— Соберите мне дров целую гору.
Когда дрова были собраны, Джековой сел на самого большого тигра и сказал:
— Возьмите каждый дров сколько может и идите за мной.
Джековой повел своих зверей не в Чиназ, а прямо в Ташкент. '
Когда они приблизились к городу, воины, стоявшие на стенах, в испуге побежали к хану и доложили:
— Все дикие звери мира идут на нас. И сын ваш ведет их, сидя на тигре.
— Оббо!— перепугался хан.— Конец нам пришел. Послал он своего визиря к Джековою с приказом сложить все дрова около стен города.
Тогда юноша поблагодарил зверей и отпустил их в чиназские болота, приказав по дороге никого из дехкан ае трогать и не обижать.
Хан собрал своих визирей и спросил:
— Что делать?
Тогда старший визирь предложил:
— Город Чимкент принадлежал вам, о великий хан, но свирепые враги отняли его. Пошли своего сына. Завоюет город — хорошо, найдет там свою погибель — тоже хорошо.
Хан призвал сына:
— Ты уже взрослый. Пора тебе проявить свою воинскую доблесть. Отправляйся в Чимкент и завоюй мне его.
Джековой согласился.
— А сколько ты потребуешь воинов?—спросил хан Ирон.
Юноша поклонился и сказал:
— Не давай мне ни одного воина, а прикажи кузнецам выковать мне меч весом в семьдесят тысяч пудов и молот в шестнадцать тысяч пудов.
Собрали со всего ханства железо и сталь. Созвали всех ташкентских кузнецов. Сорок дней и сорок ночей без отдыха ковали кузнецы и выковали для Джековоя меч и молот, да такие тяжелые, что все воины хана Ирона, сколько у него их было, не могли даже приподнять их с земли.
Пришел Джековой, взял одной рукой меч и сказал: — Какой он легонький!
Помахал мечом в воздухе, рубанул разок, другой и засунул за пояс.
Схватил другой рукой молот, покрутил над головой семь раз и тоже засунул за пояс.
Отправился Джековой в Чимкент.
А в Чимкентской крепости в ту пору стояло восемьдесят тысяч вражеских воинов, вооруженных с головы до ног.
Джекозой подошел к стене и крикнул. От крика его сразу же сорок тысяч воинов умерли от страха. Джековой крикнул второй раз. Еще тридцать тысяч воинов распрощались с жизнью. В третий раз крикнул Джековой и последние десять тысяч воинов померли.
Вошел Джековой в Чимкентскую крепость, видит не с кем воевать.
В соседних горах укрывалось несколько семейств бед-няков-чимкентцев. Заметил их Джековой и крикнул им:
— Возвращайтесь все в Чимкент. Будем жить в мире
и согласии.
Понемногу в Чимкент собрались жители, разбежавшиеся во время нападения врагов. Город под управлением Джековоя стал расти и процветать. Уж очень хорошо Джековой обращался с народом: подати взимал самые малые, никого не притеснял.
Узнал' об этом хан Ирон, разозлился и собрал своих визирей на совет:
— Что делать?— спросил он их. Старший визирь и говорит:
— Развращает народ твой сын Джековой. Пошли его в горы Тянь-Шань. Живут там великаны Таш Палван,, Хырс Палван и Чинар Палван. Прикажи Джекозою привести великанов на аркане в Ташкент. Приведет — хорошо, сложит голову — тоже хорошо.
Послал хан Ирон Джековою приказ победить великанов и привести в Ташкент.
Стал Джековой собираться в путь. Заплакали чим-кентцы.
— Уйдешь ты от нас, Джековой. Покорит наш город какой-нибудь проклятый шах, заставит сорок податей платить, землю на него пахать.
— Если только узнаю об этом,— сказал Джековой,— сейчас же вернусь и превращу врага в прах.
Простился Джековой с чимкентцами и отправился в Тяньшаньские торы. Долго ли он шел, мало ли он шел, вдруг навстречу ему идет великан и в каждой руке несет по горе по четыреста тысяч пудов весом.
Спросил великана Джековой:
— Как тебя зовут и куда идешь?
— Зовут меня Таш Палван, а иду я в Чимкент. Приехал туда, говорят, богатырь Джековой и нос задрал. Хочу его побороть и завладеть Чимкентом.
Тогда Джековой улыбнулся и сказал:
— Не ходи в Чимкент. Давай лучше борись со мной. Я ученик Джековоя. Если ты меня поборешь, то и его поборешь.
Стали они бороться. Джековой схватил Таш Палвана за пояс и вместе с его двумя горами перебросил одним духом через семь гор.
Нашел Джековой Таш Палвана чуть живого, дал ему попить воды и, когда великан пришел немного в себя, спросил:
— Ну как, пойдешь в Чимкент состязаться с Джеко-воем.
Таш Палван встал с трудом, поклонился до земли, поцеловал руку Джековоя и сказал:
— Если такой ученик, то какой учитель. Я не пойду в Чимкент, лучше возьми меня в слуги, буду я тебе готовить обед и ужин.
— Хорошо. Только знай, что я Джековой.
Пошли они дальше вместе.
Навстречу им поднялся великан, у которого в каждой руке было по горе весом в пятьсот тысяч пудов. Он подкидывал горы, как маленькие камешки.
— Как тебя зовут и куда идешь?
— Зовут меня Хырс Палван. А иду я покорять Чимкент, да заодно надрать уши какому-то Джековою.
Улыбнулся Джековой и сказал:
— Зачем идти так далеко. Попробуй надрать уши мне — ученику Джековоя. Поборешь меня, тогда и его поборешь.
Только усмехнулся Хырс Палван, но Джековой схватил его за полы халата и подбросил вместе с его двумя горами, поймал и еще подбросил, поймал и еще раз подбросил.
Тут Хырс Палван взмолился:
— Пощади. Не пойду я в Чимкент, раз у Джековоя такие ученики. Позволь мне служить тебе.
Тогда Джековой согласился и, сказав, кто он, пошел дальше. Великаны следовали за ним и помогали ему в пути.
Вскоре встретили они еще одного великана. В каждой руке он держал по тысячелетнему чинару и подбрасывал их точно щепочки до самого неба.
— Как тебя зовут и куда ты идешь?— спросил Джековой.
— Зовут меня Чинар Палван. А иду я в Чимкент. Хочу Джековою подарить вот эти чинары. Примет подарок— стану его другом, не примет — буду играть с ним.
— Ты не ходи в Чимкент. Не примет Джековой от тебя в подарок чинаров. Я ученик Джековоя, давай лучше поиграем с тобой.
Стали они играть. Джековой схватил Чинар Палвана за пояс и подбросил его вверх до самого неба. Целых семь часов не видно было великана. Через семь часов подхватил Джековой Чинар Палвана и спрашивает:
__ Ну как, пойдешь в Чимкент играть с Джековоем?
— Нет, нет,— испуганно заявил Чинар Палван,— лучше возьми меня с собой. Может быть, я чем-нибудь помогу тебе.
Пошел Джековой вместе с великанами дальше.
Добрались они вечером до горного селения. Посреди его на площади сидели в ряд семь отвратительных ведьм. Против каждой из них на очаге стоял котел с сорока ушками, а в каждом котле варилось по сорок баранов.
— Салом, бабушки,— сказал Джековой. Тогда все ведьмы в один голос закричали:
— Если бы не твое приветствие богатырь, мы мигом съели бы тебя, и в придачу твоих великанов.
Зло взяло Джековоя и он своим молотком так стукнул первую ведьму, что голова у нее отлетела, ударилась о голову второй ведьмы. И у той голова отлетела и ударилась о голову третьей. Так отлетели головы у всех ведьм.
Когда похлебка из баранины в котлах сварилась, Джековой сказал своим великанам:
— Хотите покушать — кушайте.
Великаны ели, ели, не смогли втроем съесть похлебку даже и в одном котле.
Увидел это Джековой и сказал великанам:
— Если вы не можете, лучше я съем. Не пропадать же добру.
Присел он к котлам и в один миг съел всю похлебку и все мясо, только косточки на зубах хрустели.
Переночевали они в селении. Место было хорошее, тенистое, с холодной ключевой водой.
Решил Джековой пожить здесь, отдохнуть.
— Пусть каждый день один остается готовить пищу,— сказал Джековой, а остальные ходят на охоту.
Бросили жребий. Очередь готовить обед досталась Таш Палвану.
Когда все ушли, Таш Палван стал варить в котле с сорока ушками похлебку.
Вдруг в селение приехал на козле старикашка, ростом с палец, а борода в семь локтей. У козла на каждом
волоске было по бубенчику, и звон от него разносился по всем горам и долинам.
— Дай мне огня,— попросил старичок.
— Сам возьми,— сказал Таш Палван. Старикашка соскочил с козла, подбежал к очагу,
схватил котел с сорока ушками и выпил кипящую похлебку, а косточки выплюнул.
— Вот как!— сказал старикашка. Прыгнул на своего козла, забренчал, зазвенел и уехал.
Побледнел Таш Палван, перепугался. Но ничего не поделаешь. Собрал кости, сложил в котел, долил водой и стал варить.
Вернулись охотники, принялись за обед. Не понравилась им похлебка. Ничего не сказал Джековой, только на утро распорядился:
— Теперь бы идите, а я останусь.
Как только великаны ушли, Джековой развел большой костер и положил в огонь камень весом в семьсот пудов.
Скоро приехал старикашка на козле и попросил огня:
— Ладно,— ответил Джековой, вытащил из костра раскаленный камень и с размаху запустил в старикашку. Голова у него отскочила и покатилась по тропинке.
Катится голова и подмигивает Джековою:
— Я тебе задам! Я тебе задам!
Побежал за головой Джековой, только хотел схватить голову, как она скатилась в нору и исчезла.
Когда вернулись великаны, Джековой приказал им:
— Теперь больше некогда ходить на охоту. Здесь у нас своя охота. Рвите с козла шерсть и сплетите аркан.
Великаны вили шерсть и сплели аркан длиной сто шестьдесят аршин.
Джековой приказал обвязать Таш Палвана и спустить его в нору.
Обвязали Таш Палвана и начали спускать. Только спустили на семь аршин, он давай кричать:
— Ой, темно, боюсь! Тащите обратно! Вытащили его, обвязали Хырс Палвана и начали спускать. Он давай кричать:
— Ой, темно! Боюсь!
Вытащили его, опустили Чинар Палвана, но и он взмолился:
— Ой, темно, боюсь! Тащите обратно!
__ Ну, храбрецы,— посмеялся над великанами Джековой,— придется мне самому спуститься.
Привязал себя к аркану и стал спускаться в нору.
Великаны опустили Джековоя на 160 аршин, на всю длину аркана, Джековой прыгнул, встал на ноги, огляделся — видит в железной клетке прекрасная девица. Откроет глаза — кругом светло, опустит ресницы — спускаются сумерки, закроет глаза — наступает темная ночь.
Онемел Джековой при виде красавицы, слова сказать не в состоянии.
А девица снова открыла глаза и стало опять светло, как днем:
— Эй, джигит, зачем ты пришел в подземное царство,— сказала девица.— Если птица сюда попадет — крылья спалит, человек сюда ступит — ноги обожжет. Жалко мне тебя.
— Я ищу голову старикашки с длинной бородой,— сказал Джековой.
— Вай,— возразила девица,— это голова могущественного дива Разгуна. Охраняют ее семьдесят тысяч джинов — прилетят, на тебя бросятся. Станешь ты их рубить, а из каждой капли крови еще семьдесят тысяч дивов рождается.
— А где эти дивы?
— Они спят. Иди и заруби их сонных. Только тогда и спасешься.
Расправил грудь Джековой, голову поднял и гордо закричал:
— Не дело джигита бить спящего.
Крикнул он так громко, что со сводов пещеры камни посыпались, но дивы только с боку .на бок перевернулись. Крикнул вторично Джековой — скалы сдвинулись, а дивы только головы подняли. Крикнул третий раз — горы содрогнулись и вершины закачались.
Вскочили семьдесят тысяч дивов и стали озираться.
— Кто тут кричит,— спрашивают,— спать нам не дает.
Выкатилась тут из угла голова дива Разгуна и закричала:
— Бейте его! Бейте его! Набросились дивы на Джековоя.
Взмахнул он мечом и снес головы семи тысячам дивов, взмахнул еще раз и еще семь тысяч голов полетело, но из
каждой капли крови дивов вырастали новые дивы. Семь дней и семь ночей сражался Джековой с полчищами дивов.
Когда уставал богатырь, девица закрывала глаза и воцарялась ночь. Не могли сражаться дивы в темноте и отступали, а Джековой отдыхал.
С новыми и новыми силами он бросался на дивов, но стали они одолевать богатыря.
А голова дива Разгуна все катается вокруг его ног и. кричит:
— Я тебе задам! Я тебе задам!
Тогда выхватил Джековой молот и начал заколачивать дивов в землю. Семь дней и семь ночей вколачивал и вколотил всех до одного.
Последним ударом вколотил Джековой голову дива Разгуна в самые недра земли.
Девица засмеялась от радости и еще шире раскрыла свои глаза — звезды. Все засияло вокруг.
Сказала девица:
— Выпусти меня джигит. Разломал клетку Джековой и освободил девицу. Показала она ему, где хранились сокровища дива Разгуна. Было там и золото, и серебро, и самоцветы.
Крикнул великанам Джековой:
— Бросьте аркан.
Привязал мешок с золотом Джековой и приказал вытаскивать.
Вытаскивали мешки с сокровищами, вытаскивали, четырнадцать дней вытаскивали. Обвязал напоследок Дже-ксвой красавицу.
— Зачем ты со мной не хочешь выйти,— возразила девица,— оставят вероломные тебя здесь.
— Нет, они послушные,— ответил Джековой,—- и приказал великанам вытащить девицу из подземного царства.
Наконец, обвязал он себя арканом и приказал тащи гь! Вытащили джигита наполовину великаны я сказали:
— Эй, он нас мучил, стоит ли его вытаскивать. Обрезали великаны аркан и Джековой упал на дно
пещеры. Семь суток пролежал он без памяти. Очнулся и полез в нору. Лез, лез и вылез из подземного царства.
Огляделся,— не увидел он ни великанов, ни красавицы, ни сокровищ. Опечалился и пошел, куда глаза глядят.
Долго ли он шел, коротко ли, но пришел он на каменистое поле, где пахал на паре быков старик-пахарь.
— Накорми меня, отец,— попросил Джековой,— уже много дней я ничего не ел.
— Ладно, паши землю,— ответил старик,— а я схожу домой и принесу тебе хлеба и овечьего сыра.
Стал пахать Джековой, а сил и нет. Остановился он и крчкнул.
И тут сбежались на его крик медведи со всех гор. Поклонились ему и спрашивают:
— Что угодно тебе, о медвежий сын!
— Пашите землю, а я полежу, отдохну.
Стали медведи своими крепкими когтями землю рыть, камни в сторону стаскивать.
Вернулся старик-пахарь и кричит:
— Эй, джигит, прогони своих медведей, а то как бы они моих быков не съели.
— Медведи послушные,— ответил Джековой,,— что я скажу, то и делают. Давай покушать.
Позавтракали они, а тем временем медведи все поле старику перепахали. Джековой их отпустил и сказал:
— Когда старик позовет вас, приходите и помогайте ему.
Отправился Джековой дальше и пришел в кишлак. Удивился джигит — не видно было в том кишлаке ни одной живой души.
Посяе долгих поисков нашел он в яме человека:
— Ты что под землей делаешь?— спросил Джековой.
— Сорок дней назад прилетел с гор змей Мундархо-аждар. Он ест людей. Вот все и попрятались, кто куда.
— А по какой тропинке идти к змею?
— Иди прямо на гору, он там живет.
— Ладно,— сказал Джековой,— когда я крикну, все можете выходить. Значит, я убил змея.
Взобрался по тропинке Джековой на высокую гору. На вершине, выше облаков, лежал Мундархо-аждар, большой, больше горы.
Бросился на чудовище джигит с мечом.
Сражался он с ним три дня и три ночи и, наконец, изрубил на куски.
Вышел на край горы и крикнул.
Радуясь, люди вышли из-под земли. Устроили большой пир, веселье, прославляя храбрость и силу джигита. Просил народ Джековоя остаться жить у них.
— И рад бы,— сказал Джековой,— да не могу. Должен я догнать вероломных великанов и освободить красавицу.
Пошел Джековой дальше.
Долго ли шел, мало ли, смотрит, гонит старушка по горной тропинке ишака с хурджуном на спине, а впереди бегут сто ,куриц. Откладывают курицы на бегу яйца, старушка подбирает их и укладывает в хурджун.
— Салом , бабушка, — поклонился Джековой, — что это вы не пойдете домой, не загоните кур в курятник?
— Несчастная я, нет у меня дома. Так всю жизнь и скитаюсь.
— Бабушка, а есть ли у вас покушать чего-нибудь.
— Говори тише,— рассердилась старушка,— а то сбегутся со всех гор дикие звери, сожрут моих курочек и ишака. С чем я останусь.
Тогда Джековой приложил руки ко рту, да как крикнет. Тут из всех ущелий, из всех пещер, из всех нор выскочили тигры, барсы, медведи, лисы, волки, шакалы, раскрыли свои клыкастые пасти.
Старушка затряслась от страха и взмолилась:
— Человек ты или див, бери куриц и ишака, оставь мне только жизнь.
— Разве ты не слыхала кто я,— спросил богатырь,— я пострашнее дива, я — Джековой.
Звери спросили:
— Что угодно, о медвежий сын? Джековой им приказал:
— У доброй старушки нет жилища, постройте ей сейчас же красивый дом.
Пока старушка поила и кормила Джековоя, звери построили из камня отличный дом с курятником и амбаром.
Собрал Джековой зверей, сказал им:
— Когда старушка позовет вас, помогите ей, а теперь возвращайтесь в свои логовища.
Стал собираться в путь Джековой, старушка ему и говорит:
— Спасибо тебе, джигит. У меня был сын, богатырь, вроде тебя. Давно его, увы, нет в живых. Но после него остался лук и стрелы: лук весом сто пудов, а каждая
стрела в пятьдесят пудов. Возьми лук и стрелы, пригодятся они тебе и будь счастлив.
Пошел Джекозой дальше и добрался до берега большого теплого моря Иссыккуль. На берегу рос чинар, вершина которого задевала тучи, а на вершине было гнездо птицы Симург, в котором играло два симурговых птенчика, каждый величиной с верблюда.
Вдруг птенчики испуганно запищали. Из-за тучи прямо на гнездо спускался крылатый дракон.
Джековой натянул стопудовый лук, положил пятиде-сятипудовую стрелу, прицелился и выстрелил.
Дракон рухнул на землю бездыханный. Джековой разрубил дракона на куски, залез на чинар и стал кормить драконовым мясом птенцов Симурга.
Только они поели, вдруг поднялся вихрь. — Э, джигит,— сказали симурговы птенцы,— это летит наша мать. Как бы она тебя не съела. Ты нас спас от дракона, дай-ка мы тебя прикроем крыльями.
Только Джековой спрятался под крыльями птенцов, как прилетела птица Симург.
— Эге,— сказала она,—да тут у вас пахнет человечиной.
— Нет, это драконье мясо,— ответили птенцы. Немного успокоилась птица Симург, а потом говорит:
— Нет, к нам в гнездо забрался человек. Где он? Тогда птенцы поклонились матери и говорят:
— Каждый год ты, матушка, высиживаешь птенцов и каждый год их у тебя пожирает дракон. Если кто-нибудь убьет дракона, что ты сделаешь?
— Если кто-нибудь убьет дракона,— ответила птица Симург,— я сделаю для того все, что он ни попросит.
Птенцы приподняли свои крылья и из-под них вышел Джековой.
— Вот этот человек спас нас от дракона,— сказали птенцы и показали куски драконьего мяса.
Птица Симург поблагодарила Джековоя и спросила:
— Что я могу сделать для тебя?
— Отнеси меня на своих быстрых крыльях в сторону Чимкента.
— Садись, — сказала птица Симург. Полетели они быстрее ветра.
Скоро Джековой посмотрел вниз и увидел, что город Чимкент захватили великаны Таш Палван, Хырс Палвая
и Чинар Палван. Бедную красавицу великаны посадили в железную клетку за то, что она отказалась выйти за них замуж.
Обложили великаны народ пятьюдесятью податями и поборами, а сами пируют, веселятся в крепости.
Взял Джековой стопудовый лук, приложил на тетиву пятидесятипудовую стрелу и выстрелил в Таш Палвана.
Зашатался Таш Палван, сраженный стрелой прямо в сердце, и упал. Вскочил Хырс Палван и швырнул в Джековоя свою тысячепудовую палицу, но птица Симург схватила палицу клювом и проглотила. Убил богатырь стрелой Хырс Палвана. Перепугался Чинар Палван и побежал в степь, но и его, вероломного, настигла стрела.
Опустила птица Симург Джековоя в крепость, сбежался народ, стал поздравлять богатыря с благополучным возвращением.
Джековой пошел к клетке, где томилась девица. Одним ударом молота сломал он прутья
Бросилась красавица к нему в объятия.
Отпраздновали чимкентцы свадьбу Джековоя с красавицей. Сорок дней шел пир-веселье.
Вдруг прискакал гонец из Ташкента от хана Ирона, и привез печальную весть: войско шаха кызылбашского осадило Ташкент.
«Спаси, помоги, дорогой сыночек»,— писал Джековою хан.
— Не ради хана, а ради народа пойду,— сказал Джековой.
Засунул за пояс свой меч Джековой и поехал в Ташкент.
Крикнул Джековой. Прибежали тысяча' тигров, тысяча медведей, тысяча волков и разогнали кызылбашей. Точно их ветром сдуло.
Хан Ирон слезы проливал от радости и умиления.
Просил он Джековоя остаться жить в Ташкенте и наследовать ханский престол.
Не захотел Джековой быть ханом, уехал он к своим чимкентцам и зажил счастливо со своей красавицей.
Никто не смел обижать'чимкентцев, никакие враги не были им страшны. Потому что достаточно было Джековою выйти на стену крепости и крикнуть, как со всего света сбегались к нему дикие звери, готовые служить медвежьему сыну.

Дата публикации: 27 ноября 2019 в 17:36