288

Островок Сандрей, один из Внешних Гебридских островов, расположен к югу от
острова Барры, и его омывает безбрежный Атлантический океан. Вокруг
островка кипят волны с белыми гребешками, а на берегу всегда дует соленый
резкий ветер. Над островком, пронзительно крича, проносятся морские птицы:
чайки с жалобными голосами и устрицееды, что, выпятив грудь и распластав
крылья белым крестом, летают с криком: "Би-глик! Би-глик! Би-глик!"
(Осторожней! Осторожней! Осторожней!)
На этом островке когда-то жил один пастух. Жену его звали Мэриред. Она
дружила с одной "мирной женщиной", как в старину называли фей. (А еще
племя фей называли: "добрые соседи" и "маленький народец".)
Эта фея была крошечная женщина с остреньким личиком, блестящими глазками и
смуглой кожей орехового цвета. Жила она в зеленом, поросшем травой
холмике, что возвышался неподалеку от дома пастуха. Каждый день фея
семенила по тропинке к его дому, сразу же входила в комнату и, подойдя к
очагу, где горел торф, снимала с огня и уносила с собой большой черный
котел. Все это она проделывала молча, а перед самым ее уходом Мэриред ей
говорила:

В горн кузнец насыплет углей
И чугун раскалит докрасна.
Надо котел, полный костей,
Ко мне принести дотемна.

Вечером фея возвращалась и оставляла на пороге дома котел, полный вкусных
мозговых косточек.
И вот как-то раз пришлось Мэриред отправиться на остров Барру, в его
главный город - Каслбей. Утром перед отъездом она сказала мужу:

- Когда придет "мирная женщина", скажи ей, что я уехала в Каслбей. А она
пусть возьмет котел, как всегда берет.
Потом Мэриред уехала, а муж ее, оставшись один в доме, принялся крутить
жгут из стеблей вереска. Немного погодя он услышал чьи-то легкие шаги,
поднял голову и увидел, что к дому подходит "мирная женщина". И тут ему
почему-то стало жутко. Он вспомнил вдруг все рассказы о том, как феи
заколдовывают людей, вскочил с места и, как только "мирная женщина"
подошла к порогу, захлопнул дверь.
Надо сказать, что "маленький народец" очень вспыльчив и легко обижается.
Блестящие глазки феи засверкали гневом - так ее рассердила грубость
пастуха. Она ступила ножкой на выступ под окном, а оттуда вскарабкалась на
крышу. Потом наклонилась над дымовым отверстием и что-то крикнула. Это был
зловещий, пронзительный крик.
Пастух в ужасе прижался к двери и вдруг увидел, как большой черный котел
подпрыгнул раз, потом еще раз и... вылетел в дымоход. Но там его сейчас же
ухватила чья-то сухонькая смуглая ручонка.
Не скоро осмелился пастух открыть дверь своего дома, а когда открыл, феи
уже не было.
В тот же вечер Мэриред вернулась с корзинкой, полной свежей сельди, и
первым долгом спросила мужа, почему котел не вернулся на свое место в
очаге.

- Ведь "мирная женщина" всегда возвращала его засветло, - добавила она. -
Неужто позабыла? Не похоже это на нее.
Тут муж рассказал ей про все, что с ним приключилось, пока она была в
отъезде, а когда досказал, Мэриред крепко выругала его за глупость.
Потом она встала, взяла фонарь и побежала к зеленому холму, где жила фея.
Светила луна, и при ее свете Мэриред отыскала свой котел. Он стоял у
подножия холмика и, как всегда, был полон вкусных мозговых костей. Мэриред
подняла котел и уже повернулась, чтобы идти домой, как вдруг чей-то
нечеловеческий голос крикнул:

Молчунья-жена, молчунья-жена,

Что к нам пришла из дремучих лесов,

И ты, что стоишь на вершине холма,

Пустите по следу злых, яростных псов!
И тут с вершины холмика донесся дикий визг. Кто-то темный, что там стоял,
спустил со своры двух лежащих у его ног заколдованных псов. С громким
протяжным лаем псы сбежали с холмика. Хвосты их были закручены над
зелеными спинами, языки вывалились и болтались между острыми клыками.
Мэриред услышала, что кто-то за нею гонится, оглянулась и пустилась
бежать, не помня себя от страха. Она знала, что псы фей могут догнать и
растерзать все живое, что встретят на своем пути. Но как ни быстро она
бежала, зеленые псы стали ее нагонять - она уже чувствовала, как их
дыхание обжигает ей пятки, и подумала: "Еще миг, и они схватят меня зубами
за щиколотки!"
И тут Мэриред вспомнила про кости в котле и догадалась, как ей спастись.
Она сунула руку в котел и на бегу стала бросать на землю кости,
перекидывая их через плечо.
Псы фей жадно хватали кости, и Мэриред обрадовалась, когда они немного
отстали. Наконец она увидела свой дом и вскоре подбежала к двери. Но вдруг
услышала, что псы опять ее догоняют, и в отчаянии крикнула мужу из
последних сил:

- Впусти меня!
А как только ворвалась в дом, рухнула на пол за порогом. Муж тотчас
захлопнул за нею дверь. И тут они услышали, как псы фей свирепо царапают
когтями дверь и яростно воют.
Всю ночь Мэриред с мужем просидели, дрожа от страха, - спать и не
ложились. Когда же утром, наконец, отважились выглянуть за дверь, увидели,
что она с наружной стороны вся исцарапана когтями зеленых псов и обожжена
их огненным дыханием.
С тех пор "мирная женщина" больше не приходила за котлом, а Мэриред и ее
муж всю свою жизнь боялись попасться на глаза своим "добрым соседям" -
феям.

Дата публикации: 27 ноября 2019 в 20:32