|
Жил-был царь. Он был мастер на всякие выдумки. Раз пришло ему на ум поразвлечься. Вот он и велел объявить: «Кто решится залезть ночью в пруд и просидеть в воде до утра, тот получит в награду полцарства». Время было зимнее, ночи стояли холодные. Многие слышали про обещание царя, но никто не отваживался сделать то, что он требовал. Нашелся наконец один бедный брахман. Нужда его совсем одолела — впору руки на себя наложить. Вот он и вздумал попытать счастья. Всю ночь брахман просидел по шею в студеной воде, а наутро, живой и здоровый, пришел за наградой.
Царь очень удивился и спрашивает:
— Расскажи, что ты видел, когда сидел в пруду.
Брахман ему отвечает:
— Со всех сторон меня окружала кромешная тьма, только в храме мерцал огонек. Я от него глаз не мог отвести.
— Вот оно что! — говорит царь. — Этот огонек грел тебя — потому тебе и удалось вытерпеть холод. Не будь в храме светильника, тебе не усидеть бы в воде. За что же тебя награждать?
Услышал это брахман и приуныл. Стал он взывать к справедливости, да никто не захотел за него вступиться и перечить царю. Пошел брахман просить защиты к соседним царям, но и от них помощи не дождался. Только одна молодая царевна вняла его мольбам и согласилась постоять за справедливость.
Взяла она и пригласила царя к себе в гости. Царь приехал. Стала царевна его угощать, разные кушанья ему подносит, а воду в сторонке поставила. Просит у нее царь воды испить.
Царевна и говорит:
— Вон вода — рядом. Ты ведь на нее смотришь. Неужто еще не напился?
Удивился царь:
— Виданное ли дело, чтобы можно было напиться, когда на воду только смотришь?
— А ведь говорят, будто бедный брахман, что сидел холодной ночью в пруду, сумел обогреться, глядя на мерцавший вдалеке огонек, — отвечает царевна. — Так неужели же царь не может утолить жажду, глядя на воду?
Понял царь насмешку и очень разгневался. Стал ей
грозить:
__ Смотри! Быть тебе не девицей и не мужней
женой!
Отвечает царевна:
— Если так, тебя поколотит твой собственный сын.
Дольше царь оставаться не пожелал и с тем вернулся домой.
Прошло сколько-то дней, и присылает царь сватов к отцу царевны. Долго судили да рядили, наконец уговорили отца отдать дочку замуж. Выбрали счастливый день, назначили свадьбу. Приехал жених, за ним гости. Жениха и невесту стали венчать. Вот повели их вокруг огня. Прошли три с половиной круга; оставалось обойти еще столько же, а тут жених вдруг остановился, выхватил саблю, разрубил узел, что связывал его свадебный шарф с покрывалом невесты, вскочил на коня и уехал. За женихом уехали гости. Свадьба расстроилась.
Тут царевна поняла, что царь исполнил свою угрозу. «Теперь и мне надо выполнять свое обещание»,—• думает. Собрала царевна певцов и музыкантов и пустилась странствовать с ними по белу свету — петь да плясать перед народом. Вскоре о ней везде пошла слава. Долго ли, коротко ли, приезжает царевна в столицу к тому самому царю. Самые знатные люди собрались на нее посмотреть. Царь тоже пришел, только царевны он не узнал. Пленила его царевна своей невиданной красотой. Как окончилось представление, царь позвал ее, стал с ней беседовать. Тут у них и любовь завелась.
Через" несколько дней царевна уехала. А в положенный срок у нее родился мальчик. Царевна его воспитала как следует и стала готовить к тому, чтобы он выполнил ее обещание.
Когда он подрос, она все ему рассказала. Сын покорно ее выслушал и решил немедля выполнить материнский завет. Вот он и пошел прямехонько в царство к отцу. Пришел туда и принялся вытворять разные штуки.
Заходит он к царю в сад. Смотрит — старуха садовница цветы поливает. Только она зачерпнула воды из бадьи, он подошел к ней, и говорит:
Выливай скорей воду! Дер-сайл пришел. Он тебя заберет.
Испугалась старуха, спрашивает, как ей этой напасти избежать.
Сын царевны говорит:
— Я тебя привяжу к дереву, а сам зачерпну воды и стану цветы поливать. Вот все и обойдется.
Старуха ему поверила. Сын царевны привязал ее к дереву, а после утопил бадью в колодце да как закричит:
— Рам! Рам! Я — Дер-сайл! Ухожу!
Он-то ушел, а старуха кричала и плакала, покуда ее] не отвязала дворцовая стража.
Пошла старуха с жалобой к царю:
— Какой-то озорник — он себя называет Дер-сайл — у нас куролесит.
На другой день под вечер приходит этот Дер-сайл на реку и забрасывает сеть прямо в омут. А к сети у него были привязаны золотые монеты. Увидали рыбаки золотые и спрашивают:
— Неужто ты ловишь золото сетью? Дер-сайл отвечает:
— Я всегда бросаю сеть в самое глубокое место. Вот мне порой и попадаются золотые. Попробуйте сами — наверняка и вам золото попадется.
Сказал это Дер-сайл и ушел.
Рыбаки поверили и стали бросать свои сети туда, куда им Дер-сайл показал. А он тем временем пошел в деревню, где они жили. Идет из дома в дом и везде говорит:
— Нынче ночью к вам в дом заявится дух Брр-брр, Вы его берегитесь.
Рыбачки пугаются, спрашивают, как же им уберечься от этого духа. Дер-сайл и говорит:
— Только Брр-брр к дверям подойдет, хватайте горящую головешку и суйте ему прямо в нос. Вот и убережетесь. Так велит вам Дер-сайл.
Он обошел все дома и сказал то же самое каждой рыбачке.
Поздно ночью воротились домой рыбаки. Золота они не поймали, зато рыбы попалось им много больше обычного. Все они так продрогли, что стучали зубами и бормотали: «Брр-брр». Жены в темноте не узнали мужей — им почудилось, что это духи пришли. Вот и встретили их головешками, как велел Дер-сайл. Вскоре все выяс-
нилось, а наутро рыбаки подали царю прошение, чтобы он избавил их от проделок Дер-сайла.
Царь стал думать, как бы похитрее его изловить. Он велел рассыпать по улицам золотые монеты, позвал стражников и говорит им.:
— Пусть никто не смеет поднимать эти монеты. Если кто за ними нагнется — значит, это Дер-сайл. Хватайте его без промедления.
Но Дер-сайл сам был не прост: сделал себе туфли с подошвой из воска и в них вышел на улицу. Ступит он на монету — она и прилипнет к подошве. Так он подобрал все золотые и унес их с собой. Никому невдомек, как это случилось, и Дер-сайла не поймали.
Царь долго дивился, потом решил сам взяться за дело. Вечером он сел на коня и поехал искать Дер-сайла. А Дер-сайл переоделся старухой и сел у порога молоть зерно. Проезжает мимо царь и спрашивает:
— Никто тут не проходил?
— Ходит один взад да вперед. А что тебе от него
надо?
— Это Дер-сайл. Я хочу его изловить.
— Так надевай мое платье и садись здесь. Он пойдет мимо — ты его и схватишь. А не нравится мой совет — иди, гоняйся за ним.
Царю совет пришелся по душе. Снял он свое царское платье, оделся старухой и сел на место Дер-сайла. А Дер-сайл надел платье царя, вскочил на коня и поскакал во дворец. Стража подумала, что это сам царь, и пропустила его с почетом. Дер-сайл вошел во дворец, позвал стражников и говорит:
— Скоро придет Дер-сайл, одетый старухой, и станет говорить, что он царь. Вы отдубасьте его хорошенько, а во дворец не пускайте.
Стражники ушли, а Дер-сайл спокойно улегся спать.
Долго сидел царь на улице, но никто не появлялся. Стало светать. Царя грызли сомнения. Он начал догадываться, что сам попался в сети Дер-сайла — старухой-то, видно, это он прикинулся. Забеспокоился царь, как бы люди его не увидели и не подняли на смех, и поспешил во дворец. Подходит к воротам, а стражники думают, что это Дер-сайл. Остановили его и спрашивают:
— Ты кто такой?
Царь в старушечьем платье отвечает:
— Я ваш царь!
Тут стражники уверились, что это и впрямь Дер-сайл. Они принялись его колотить, а во дворец не пускали. Той порой рассвело. Стражники узнали царя, задрожали от страха и стали просить, чтобы он их помиловал.
А тут и Дер-сайл проснулся, выходит к воротам. Царь в гневе потребовал у него объяснений. Дер-сайл ему говорит:
— Я твой сын. Я рожден от тебя той самой царевной, которую ты оставил не девицей и не мужней женой. Сегодня исполнилось то, что она тебе предрекла.
Тогда царь раскаялся. Он призвал царевну к себе в столицу, а Дер-сайла сделал своим наследником. Бедный брахман получил обещанные полцарства. С тех пор жизнь царя текла спокойно и счастливо, а соседи стали почитать его больше прежнего.